HOME | DD

somelatevisitor — Potter7_Where_your_treasure_is

Published: 2007-12-26 16:51:23 +0000 UTC; Views: 8551; Favourites: 281; Downloads: 0
Redirect to original
Description Harry Potter and the Deathly Hallows / Chapter 16 "Godric's Hollow" / by J.K.Rowling

... "Harry, look!"
She was pointing at the war memorial. As they had passed it, it had transformed. Instead of an obelisk covered in names, there was a statue of three people: a man with untidy hair and glasses, a woman with long hair and a kind, pretty face, and a baby boy sitting in his mother's arms. Snow lay upon all their heads, like fluffy, white caps ...

_____________________________another drawing in soft pencil ... done as a kind of answer to Tom Scribble's drawing (which I really, really adored as much as I adore all her drawings!) [link]
Related content
Comments: 38

DutchOrca [2010-12-29 17:55:35 +0000 UTC]

Beautiful work, one of my favorite parts of the book.

I was really disappointed to see this didn't make the movie...

👍: 0 ⏩: 0

solemnlyswear22 [2010-12-27 21:10:24 +0000 UTC]

stunning.

👍: 0 ⏩: 0

Mase-chan [2010-09-18 23:46:15 +0000 UTC]

Beautiful...

👍: 0 ⏩: 0

elviella [2009-03-25 17:44:18 +0000 UTC]

Wow, wonderful! I love the buildings in the background=

👍: 0 ⏩: 0

Loleia [2009-01-07 01:15:55 +0000 UTC]

Absolutely PERFECT.

👍: 0 ⏩: 0

stark40763 [2008-08-06 03:55:14 +0000 UTC]

A wonderful portrayal of Godric's Hollow

👍: 0 ⏩: 0

thanxturkey [2008-08-05 07:26:09 +0000 UTC]

I really love this moment, and you drew it so well (:

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to thanxturkey [2008-08-05 11:54:25 +0000 UTC]

and thanks for the on it!

👍: 0 ⏩: 0

quidwitch [2008-07-06 07:07:10 +0000 UTC]

Sooo sad :'(

👍: 0 ⏩: 0

LunaDarkness [2008-06-09 05:03:10 +0000 UTC]

touching

👍: 0 ⏩: 0

vero-sama [2008-02-17 12:42:16 +0000 UTC]

Beautiful

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to vero-sama [2008-02-17 16:11:04 +0000 UTC]

!

👍: 0 ⏩: 0

Severetime [2008-02-16 23:05:58 +0000 UTC]

tears...

thanks a lot

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to Severetime [2008-02-17 12:20:43 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 0

Gold-Seven [2008-02-11 20:41:31 +0000 UTC]

I feel so bad now! You've commented on my stuff so much, and instead of checking you out myself, I find you via someone else's favourites!

I love your HP renditions (just saw the one of Godric's Hollow too): You stay closer to the books than possibly anyone I know, and you do such gorgeous backgrounds, which most people sadly neglect (myself included).

Absolut Klasse.

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to Gold-Seven [2008-02-11 21:21:38 +0000 UTC]

oh I feel honoured - and you don't have to feel bad at all ... with 800 000 + (?) pageviews, all the resulting comments and a couple of little children at your feet, plus all your writing and drawing, your day must have more than 30 hours ...
Danke fuer das Kompliment freut mich, umsomehr, da es von jemandem kommt, der/ die technisch einwandfrei grafisch arbeitet, einen schoenen eigenen Stil hat und Qualitaet daher wohl auch schaetzt
Was macht das Buch?

👍: 0 ⏩: 1

Gold-Seven In reply to somelatevisitor [2008-02-11 21:34:00 +0000 UTC]

Danke! Das Buch wird derzeit vor allem in meinem Kopf durchgespielt - der Tag hat nämlich irgendwie doch bloß 24 Stunden!

(... und von denen schlafe ich höchstens 5...)

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to Gold-Seven [2008-02-11 21:39:08 +0000 UTC]

Hast du die Agenten-Verlage-Anschreibe-Absage-Tour schon hinter dich gebracht ("... muessen wir Ihnen heute leider mitteilen, dass Ihr Manuskript nicht in unser Programm passt ...")?
Nicht locker lassen ... und nicht zu viel schreiben ... sonst wird's teuer bei BoD!

just joking - do you intend to translate it into German, too?

und: mehr schlafen! sonst: Rechnung ...

👍: 0 ⏩: 1

Gold-Seven In reply to somelatevisitor [2008-02-12 08:46:40 +0000 UTC]

Agenten und Verlage werden erst eingeschaltet, wenn ich was vorzuweisen habe - das kann noch dauern.

Witzigerweise kann ich mir überhaupt nicht vorstellen, das Buch selber zu übersetzen! Es hat schon nen Grund, warum ich das auf Englisch schreibe, ich mag meine deutsche Schreibe gar nicht. Joseph Conrad hat ja auch Englisch statt Polnisch geschrieben und sein Zeug auch nie übersetzt... vielleicht ist man in Fremdsprachen weniger befangen?

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to Gold-Seven [2008-02-12 13:50:57 +0000 UTC]

... uiii ... wenn man's kann, das Englischschreiben? ... wenn ich es koennte, haett ich mein Manuskript laengst uebersetzt und versucht, es irgendwo bei Britischen Verlagen bzw. Agenten anzupreisen ... die Briten haben's ja mehr mit Mittelalterlicher Fantasy

... es reicht ja erstmal, die Eingangskapitel zu verschicken und die Synopsis - wenn man dann eine Zusage kriegt, umso besser! Hat man gleich den "Druck", weiterzuschreiben auf alle Faelle: vieeel Glueck + Durchhaltevermoegen!

👍: 0 ⏩: 1

Gold-Seven In reply to somelatevisitor [2008-02-14 19:03:11 +0000 UTC]

Danke!

👍: 0 ⏩: 0

secret-potter-adict [2008-01-04 17:32:05 +0000 UTC]

That is really gorgeus. I loved that scene in the book

👍: 0 ⏩: 0

jessdipold [2008-01-04 17:22:32 +0000 UTC]

That statue is so pretty *___*
Is just like i pictured it!

👍: 0 ⏩: 0

TomScribble [2008-01-02 14:41:15 +0000 UTC]

Sehr schön! Ich mag auch die ganzen Lichterketten, die da rumhängen, das sieht alles sehr feierlich aus. Wie groß ist das Bild denn? Es wirkt sehr klein und fein!

And I couldn't help reading in the other comments about Harry's 'saviour' aspect - for me, too, it wasn't until I had the idea of drawing this picture that I suddenly thought "Father, mother, baby, on Christmas Eve? " ... although it is also hammered home by Harry's words to Voldemort in their final confrontation.

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to TomScribble [2008-01-02 15:59:37 +0000 UTC]

Die Lichterketten sind mir erst in der deutschen Übersetzung aufgefallen ... "... Rings um den Platz hingen bunte Lichterketten und in der Mitte stand etwas wie ein Kriegerdenkmal halb verborgen hinter einem windzerzausten Weihnachtsbaum..." (S.332) "Strung all around with coloured lights, there was what looked like a war memorial in the middle, partly obscured by a wind-blown Christmas tree..." (BE, p.264) hmmm ... so gesehen müsste das Kriegerdenkmal in Lichterketten gewickelt sein und so sieht eben jeder etwas anderes in seiner Vorstellung - das ist das Schöne am Lesen ... I even see slightly different scenes before me when I compare reading the German and the British edition.

Oh, and thanks for the ! ... and all the best for 2008 - and keep on drawing, because "vitam brevem esse longam artem", as Seneca put it, and that leaves me nothing to add as it is the perfect quotation.

Oh, and I like plain and simple things, so I nearly always draw on DinA4 (29.7cmx21cm) 80g copy paper (and that's the size of my drawings) with a very soft pencil, ...

👍: 0 ⏩: 0

cecelle [2007-12-30 03:24:23 +0000 UTC]

That's beautiful!

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to cecelle [2007-12-30 11:47:06 +0000 UTC]

thanks and thanks, too, for ing it!

👍: 0 ⏩: 0

Veronika-Art [2007-12-28 23:41:08 +0000 UTC]

OMG it`s sooo impressive!! The details and the towering statues!!! WOW!!!

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to Veronika-Art [2007-12-28 23:53:00 +0000 UTC]

oh, thanks ... and thanks for another !

👍: 0 ⏩: 1

Veronika-Art In reply to somelatevisitor [2008-01-02 18:09:28 +0000 UTC]

I love your style!

👍: 0 ⏩: 0

Pen-umbra [2007-12-26 23:46:02 +0000 UTC]

That is SO beautiful! I love how you drew the sky--you didn't just leave it blank. This is by far my favorite illustration of this scene. Great job!

👍: 0 ⏩: 0

VivalaVida [2007-12-26 17:56:19 +0000 UTC]

Wunderschön und sehr ergreifend. Die Atmosphäre des Kapitels hast Du exzellent rübergebracht, mir gefällt besonders gut das Verschneite überall.

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to VivalaVida [2007-12-27 09:10:13 +0000 UTC]

Das mit dem Schnee steht ja auch so im Buch ... da soll Godric's Hollow im Südwesten Englands sein - ob es da jemals wirklich Schnee hat? Aber die Autorenfreiheit lässt es eben schneien, damit die Szene stimmiger wird

👍: 0 ⏩: 0

RosesAndThorns [2007-12-26 17:31:44 +0000 UTC]

Wow! Such a moving scene! (One of the best scenes in the whole book, im my opinion.) Marvelous depiction of this event.

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to RosesAndThorns [2007-12-27 09:10:33 +0000 UTC]

...

👍: 0 ⏩: 0

joeyv7 [2007-12-26 17:20:57 +0000 UTC]

how odd - kind of looks like a Muggle nativity and I like the criss cross wires . . . the whole scene is very evocative

👍: 0 ⏩: 1

joeyv7 In reply to joeyv7 [2007-12-26 17:24:33 +0000 UTC]

sorry, it brought to mind a Nativity, the drawing itself does not 'look like a Nativity'

👍: 0 ⏩: 1

somelatevisitor In reply to joeyv7 [2007-12-26 17:28:46 +0000 UTC]

I think I understood what you meant to say ! ... you're quite right, it didn't occur to me - but it is indeed the visualisation of "a saviour born", isn't it? suppose it fits ...

👍: 0 ⏩: 0