Comments: 24
Burksaurus [2019-08-03 13:42:10 +0000 UTC]
She's a sexy barbarian
👍: 0 ⏩: 1
urasato In reply to bolorny [2015-10-08 17:29:56 +0000 UTC]
Thank you
👍: 0 ⏩: 1
urasato In reply to bolorny [2015-10-09 04:35:52 +0000 UTC]
Is that so?
👍: 0 ⏩: 0
elee0228 [2015-04-28 16:31:39 +0000 UTC]
very nice!
👍: 0 ⏩: 1
urasato In reply to elee0228 [2015-04-28 17:15:32 +0000 UTC]
Thank you!
👍: 0 ⏩: 0
urasato [2012-03-13 16:41:01 +0000 UTC]
おお なるほど理解しました ありがとう!
googleでも俗語までは翻訳してくれないので助かります
muscle bikiniで画像検索するとステキな物からとんでもない物まで色々出てきて勉強になりますw
👍: 0 ⏩: 1
DraserkerX In reply to urasato [2012-03-24 03:07:36 +0000 UTC]
ふむ、君は筋肉の女が好きだろう?確かに少し筋肉があればいいっすよ。だが大きすぎって好みはない。絵かきのような女は強くても美しいと思う「muscle bikini~」。
👍: 0 ⏩: 1
urasato In reply to DraserkerX [2012-03-26 14:51:18 +0000 UTC]
まさにその通り!
スポーツ選手のような筋肉が丁度良いですね。
大きくなりすぎた筋肉はもう女なんだか男なんだか・・・怪物の域ですね。
👍: 0 ⏩: 1
urasato In reply to DraserkerX [2012-03-28 14:32:24 +0000 UTC]
おっと、その言葉は攻殻機動隊の草薙素子用だぜ!
w
👍: 0 ⏩: 1
DraserkerX In reply to urasato [2012-03-28 15:02:30 +0000 UTC]
素子ってメスゴリラなんだと? ち・違うんだぞ!美しいからさぁ
👍: 0 ⏩: 1
urasato In reply to DraserkerX [2012-04-05 18:25:55 +0000 UTC]
劇中でのドグザの台詞なんですよー
確か。
👍: 0 ⏩: 1
DraserkerX [2012-03-13 03:43:01 +0000 UTC]
女の身体にもちょっと筋肉ありゃいいと思う。男らしい女の筋肉以外もちろんですよ。「ripped」とは俗語で”ムキムキ”って意味ほどです。彼に筋肉の娘は自分の好みだと言いたかった。とにかくドラゴンズ・クラウンに思い出せる。こう言うつもりかな?
👍: 0 ⏩: 0
urasato In reply to Sir-Pumpkinhead [2012-03-11 13:51:12 +0000 UTC]
Was slower for your reply
Was a translation-not go well
Ah, but they tore the clothes and drink alcohol! ?
It is just not successful translation kit.
👍: 0 ⏩: 1
urasato In reply to Sir-Pumpkinhead [2012-03-28 14:30:27 +0000 UTC]
What is the slang I got ripped
Otherwise equivalent to mikimiki in Japanese
Which had been impressed with I see.
ripped!
👍: 0 ⏩: 0