Azurelly [2017-07-26 14:48:33 +0000 UTC]
Pretty sculpture!I can relate. So many names. In my language's verison of FF IX her nickname is Lili. But I still prefer naming her Garnet
👍: 0 ⏩: 1
uBrosis In reply to Azurelly [2017-07-26 15:01:09 +0000 UTC]
Thanks ^^Oh? interesting, what language is that?
Azurelly In reply to uBrosis [2017-07-26 16:46:25 +0000 UTC]
Anytimes!It's the German version of FF IX To think about, the reason of the little change was simple but still-well-though in my view
uBrosis In reply to Azurelly [2017-07-26 17:51:04 +0000 UTC]
Always interesting to hear about these small odd changes between different language versions
Azurelly In reply to uBrosis [2017-07-26 18:02:01 +0000 UTC]
Indeed Also to me, I found it odd why they named her Dagger in the English version. Till I compared some specific texts in the English version with the German texts and translated them.And I come to the conclusion that it isn't that odd than it seems to be. Both versions make sense still. Quite interesting I find
uBrosis In reply to Azurelly [2017-07-26 21:10:28 +0000 UTC]
Amarant is another odd example, he is called Salamander in the original japanese version, Tarask in the French and Mahagon in the German version Was there something wrong with Salamander?
Azurelly In reply to uBrosis [2017-07-27 09:55:36 +0000 UTC]
Hmm good question. I often lurk in the Wikias and found out these following points:- In the japanese mythology the salamander was a retpile who can breathe and resist fire. I can remember that Amarant was sometimes called the "Flaming Amarant" (or flaming Salamander)- Tarask or Tarasque was in the French mythology also a dragon-like serpent. But due to its appearance I didn't find the sense why they'd given him this name - And in the German version his name referred to Mahagoni (translated: mahogany), having sometimes a firey reddish-brown wood referring back to his appearance (and especially his firey-red mane)
👍: 0 ⏩: 0