HOME | DD

shad-brooks — Cache Pouvoir Roi fabricant c

Published: 2010-11-15 01:57:45 +0000 UTC; Views: 3020; Favourites: 20; Downloads: 21
Redirect to original
Description One of my favourites here. I had fun adding patterns and embroidery on his vest tie and hat. I like them so much I couldn’t bring myself lower the resolution anymore, hence the picture size. If it were any smaller you wouldn’t be able to make out the detail. Look, can you see the fleur de lis on his tie ^_^ I love it, he’s French and it makes sense (the fleur de lis is particularly associated with the French monarchy).

He is the Count of Chateau de Ombre, descendant and heir of the Roi’fabricant family. A family of the French nobility who are in secret a group of assassin, mercenary mages.
Related content
Comments: 13

xelianthought [2013-09-03 15:18:57 +0000 UTC]

Cool!

👍: 0 ⏩: 0

linkpogo [2012-01-04 18:57:51 +0000 UTC]

"Château de l'Ombre" or "Château d'Ombre".

👍: 0 ⏩: 1

shad-brooks In reply to linkpogo [2012-01-04 20:44:33 +0000 UTC]

I haven’t decided yet ^_^

👍: 0 ⏩: 1

linkpogo In reply to shad-brooks [2012-01-05 06:35:26 +0000 UTC]

It's the true french translation of your mind.

👍: 0 ⏩: 0

Trieste-Sokaris [2011-12-10 18:10:44 +0000 UTC]

I love your design, but I was wondering if Roi'fabricant is supposed to be a translation of Kingmaker/Kingcrafter ? If it is, I might advise other spellings because it sounds a little weird (I'm a native french speaker). Same with Chateau de Ombre which is grammatically incorrect - Chateau-d'Ombre is what you mean, although you could also say Chateau-l'Ombre. If you want to go for a very old, medieval name, Castel-Ombre is even better.

👍: 0 ⏩: 1

shad-brooks In reply to Trieste-Sokaris [2012-01-04 20:43:56 +0000 UTC]

Wow. Thank you for such wonderful insights. As you could tell, I don’t speak French so any help is greatly appreciated. To answer your question, Roi’fabricant is supposed to be kingmaker and I would love to know how to spell it better. Also thanks heaps for the correct grammar on Chateau-d’Ombre, I would have had no clue otherwise. I’m seriously thinking about your suggestion Castel-Ombre.

Thanks again.

👍: 0 ⏩: 1

Trieste-Sokaris In reply to shad-brooks [2012-01-07 16:02:30 +0000 UTC]

I can advise Fait-les-Roys ou Royfaiseur. Richard Neville, 16th Earl of Warwick was nicknamed "the Kingmaker" in English and "le Faiseur de Rois" in French. "Roy" is the old spelling of "Roi," the same way "castel" is the old form of "château."

👍: 0 ⏩: 0

JennyferASparrow [2010-11-18 19:32:53 +0000 UTC]

Well, let me see.
Gaze, the pose, the allure ^^

👍: 0 ⏩: 1

shad-brooks In reply to JennyferASparrow [2010-11-18 21:26:44 +0000 UTC]

Well he is French, those darn French and their uncanny allure!

👍: 0 ⏩: 1

JennyferASparrow In reply to shad-brooks [2010-11-19 12:18:25 +0000 UTC]

I have to disagree, not all French have charm!

👍: 0 ⏩: 0

UJz [2010-11-16 14:55:42 +0000 UTC]

Great art,
If you don't mind join our group at [link] it'd be great to have you.

👍: 0 ⏩: 1

shad-brooks In reply to UJz [2010-11-16 21:42:27 +0000 UTC]

I think I might. I'll see you there.

👍: 0 ⏩: 1

UJz In reply to shad-brooks [2010-11-17 04:48:25 +0000 UTC]

welcome

👍: 0 ⏩: 0