Comments: 128
butchholladay [2018-06-10 05:42:54 +0000 UTC]
Well, its like this...We know there is one Lord , Jesus, so there is one Bible that was inspired by the Holy Spirit...All these other versions have twist in them, that they would change the Holy Word of God, yet the English bible, that is to say the Authorized Version does not glorify man's pockets as the new versions do.
👍: 0 ⏩: 1
Nilopher In reply to butchholladay [2018-07-10 23:06:51 +0000 UTC]
True, Only one Lord. And true, the Holy Spirit inspired men of different backgrounds to write God’s word. All the bible versions are translations of that inspired word. Some translations are more reliable than others. But there are translations that fulfill God’s promise of reaching out to every tongue (Matthew 24:14, Revelation 14:6)
👍: 0 ⏩: 1
butchholladay In reply to Nilopher [2018-07-11 02:00:10 +0000 UTC]
There's only one, the av is the only one accurately translated, in English, and ised in other languages... the new age versions are deinspired . If I can use that word... because be they are changed from what the Bible tells us is true.
👍: 0 ⏩: 0
mockingbirdontree [2016-06-10 11:44:08 +0000 UTC]
I have the Amplified Bible, do you know it? I'm German and I need it sometimes to translate the word! Should I buy me the KJB?
👍: 0 ⏩: 1
Nilopher In reply to mockingbirdontree [2016-06-12 03:10:12 +0000 UTC]
The KJB is a great english translation, if you're fluent in english and have no problem understanding old english, or if you want to learn old english it could be useful to have one.
👍: 0 ⏩: 0
rainbowolassiedog [2015-10-02 00:34:54 +0000 UTC]
Grew up KJV-only, after doing some research on translations and how they were put together I left that mindset.
👍: 0 ⏩: 1
DeerNectarII In reply to rainbowolassiedog [2015-10-16 03:46:07 +0000 UTC]
I was the same way, then I researched and compared versions and settled on the NASB.
👍: 0 ⏩: 1
DeerNectarII In reply to rainbowolassiedog [2015-10-16 15:08:53 +0000 UTC]
Trying not to stress out over things, doing pretty well other than that. How about you?
👍: 0 ⏩: 1
cas20 [2015-09-14 02:54:10 +0000 UTC]
Nice stamp, There's also a Catholic equivalent called the Douay-Rheims Version.
👍: 0 ⏩: 0
OctarinePegacorn [2015-07-10 05:01:16 +0000 UTC]
It makes me sad that people can be so xenophobic they think that a holy book's original language(s) are "less godly" than their own. Then there's the Klu Klux Klan, who don't seem to understand that Jesus was not white.
👍: 0 ⏩: 0
TheDreamVista [2015-01-12 19:40:36 +0000 UTC]
I have a NLT bible, although, I do would like to get KJV as my bible collection.
👍: 0 ⏩: 1
Nilopher In reply to TheDreamVista [2015-01-14 03:29:25 +0000 UTC]
The KJV is a great bible translation (:
👍: 0 ⏩: 3
Arishya In reply to Nilopher [2015-05-26 21:45:58 +0000 UTC]
The Old English used by the KJV is beautiful, but the KJV itself is one of the worse translations.
👍: 0 ⏩: 0
Furbs3D In reply to Nilopher [2015-02-21 19:04:10 +0000 UTC]
Not so much, really.
The KJV is mostly based in Erasmus´ faulty Textus Receptus, which means that the manuscript tradition underlying it is very POOR... to say the least. Erasmus based his work only in a handful of late Middle-Age manuscripts, and in some parts (John´s Apocalypse, for example) where he didn´t had any Greek manuscripts at all, he simply took Jerome´s Latin Vulgata and translated it "back"into greek!
Since 1650, textual scholars have always critized this error-ridden Bible translation (the Textus receptus, which is the base for the KJV translation, as well as for 90% of our modern english and spanish Bibles). Proffesor John Mill was the first one, and in his Novum Testamentum Graecum (1700) critical apparatus, he testified the existence of more than 30,000 TEXTUAL VARIANTS between the Textus Receptus and multiple, older Greek manuscripts. For practical reasons, he omitted those "lesser" variants that included variants of small importance, such as the order of the words in well-known biblical verses.
Since then, the modern estimation of textal variants between the Textus Receptus and our best biblical manuscripts available (namely, the II century Greek fragments we possess, as well as the Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus and Codex Bezae) has became huge through the years. The minumum is estimated to be 200, 000 textual variants, and some scholars even testify of up to 500,000 variants!
That makes our modern Bibles quite.... faulty, in terms of textual reliability. And the KJV is one of the most terrible translations out there.
SOURCE:
Ehrman Bart D., "Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why", 2005, Harper Collins.
👍: 0 ⏩: 1
Nilopher In reply to Furbs3D [2015-02-24 12:47:04 +0000 UTC]
Hello, vi que me escribiste otros comments en español so espero que no te moleste que te conteste este en español xD (maybe spanglish) porque mezclo mucho jaja
Cuando escribí que es un "great bible translation" no me refería a la calidad de los manuscritos utilizados para la traducción.
Solo me refería y quería enfatizar que la KJV es una "traducción" ya que los ‘KJV-advocates’ dicen q es la palabra de Dios perfecta e incambiable plasmada en ingles y es la única biblia que ellos consideran "biblia".
Yo no soy ‘KJV-advocate’ y pienso que como traducción tiene errores, pero el mensaje general o en su totalidad no cambia. Y pienso que es una buena "traducción" ya que hay otras biblias que si cambian el mensaje, le añaden y le quitan etc.
A eso me refería con "it's a great translation"
En cuanto a tus otros mensajes, los leí, los voy a contestar pero me va a tomar tiempo ya que estoy en unas semanas fuertes de estudio y exámenes.
👍: 0 ⏩: 1
Furbs3D In reply to Nilopher [2015-02-25 06:57:32 +0000 UTC]
" los ‘KJV-advocates’ dicen q es la palabra de Dios perfecta e incambiable plasmada en ingles y es la única biblia que ellos consideran "biblia"."
Osease que... ANTES de que la KJV surgiera.... nadie tenía acceso a la Palabra de Dios? Esa es una postura "Cristiana" muy extraña, jeje! Comparto contigo esa opinión, amigo mío! (rechazo a los "KJV-only").
Espero platiquemos pronto. A juzgar por tus posts, pareces ser un Cristiano BIEN informado y atento por defender tu fe. A este mundo Cristiano de Occidente le falta DEMASIADO eso, jeje.
Saludos!!! Suerte con esos exámenes!
ÁNIMO!
👍: 0 ⏩: 1
enigmaplatypus [2015-01-09 20:32:30 +0000 UTC]
well done. i personally prefer to use a mix of the messianic bible, the Geneva bible, and the esv (English standard version). alot of people forget its not the bible or God that is changing, it's the English language.
👍: 0 ⏩: 1
ryu238 [2015-01-09 06:02:56 +0000 UTC]
The fact that the KJV was rewritten several times, had many writers working on it, and didn't even use the original Hebrew are also big warning signs...that and the fact that you make a good point that not everyone (and that's a big part of the world) speaks english, not to mention anybody can make the claim that any version of the bible is divinly inspired and that claim would just make as much sense.
👍: 0 ⏩: 1
Furbs3D In reply to ryu238 [2015-02-21 19:09:21 +0000 UTC]
TRUE!
The KJV is mostly based in Erasmus´ faulty Textus Receptus, which means that the manuscript tradition underlying it is very POOR... to say the least. Erasmus based his work only in a handful of late Middle-Age manuscripts, and in some parts (John´s Apocalypse, for example) where he didn´t had any Greek manuscripts at all, he simply took Jerome´s Latin Vulgata and translated it "back"into greek!
Since 1650, textual scholars have always critized this error-ridden Bible translation (the Textus receptus, which is the base for the KJV translation, as well as for 90% of our modern english and spanish Bibles). Proffesor John Mill was the first one, and in his Novum Testamentum Graecum (1700) critical apparatus, he testified the existence of more than 30,000 TEXTUAL VARIANTS between the Textus Receptus and multiple, older Greek manuscripts. For practical reasons, he omitted those "lesser" variants that included variants of small importance, such as the order of the words in well-known biblical verses.
Since then, the modern estimation of textal variants between the Textus Receptus and our best biblical manuscripts available (namely, the II century Greek fragments we possess, as well as the Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus and Codex Bezae) has became huge through the years. The minumum is estimated to be 200, 000 textual variants, and some scholars even testify of up to 500,000 variants!
That makes our modern Bibles quite.... faulty, in terms of textual reliability. And the KJV is one of the most terrible translations out there.
SOURCE:
Ehrman Bart D., "Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why", 2005, Harper Collins.
👍: 0 ⏩: 1
ryu238 In reply to Furbs3D [2015-02-22 04:44:19 +0000 UTC]
So they didn't even have the originals of the COPIES?!? Jezz this is bad...and again they can only assert 'divine inspiration' which any translation can do, so they can't claim that this is inerrant...
👍: 0 ⏩: 1
JaqErant92 [2015-01-08 23:08:01 +0000 UTC]
There are so many Bible translations these days, it is amazing. God's word has been made available to so many. Whatever translation people use, so long as it isn't taking or adding to God's already perfect Word, it is good.
👍: 0 ⏩: 1
sin-and-love [2014-11-18 00:17:34 +0000 UTC]
*The entire point of the KJV was to put the Bible into modern phrases and terminology.
*While the KJV was indeed the most accurate translation of it's time, we have sice discovered more biblical-era writings which have further increased our understanding of ancient greek and hebrew.
*This is the only version of the Bible that mentions unicorns. All the others say "wild ox." need we say more?
👍: 0 ⏩: 0
AntiRCCZealot [2014-07-06 17:18:04 +0000 UTC]
These KJV-Only Protestant Fundies don't also seem to realize what they say is almost the same as what Muslims do: Every other translation of their scripture that is not written in the language they know and speak - English for the Christins and Arabic for Muslims - has been corrupt in their narrow minds and hearts.
👍: 0 ⏩: 0
CRG-Free [2014-06-20 19:03:27 +0000 UTC]
I've noticed one of the main KJV only people that has a site that pops up early in almost all christian searches isn't even a christian as he admitted it. He's also either in prison or in the process of the punishment being decided as he's been found guilty already. It was for child abuse and assault.
👍: 0 ⏩: 1
toyhammer98 In reply to CRG-Free [2014-08-25 01:14:36 +0000 UTC]
Holy crap. Just goes to show that KJV-only people aren't as legit as they think.
👍: 0 ⏩: 1
Pickles14 [2014-06-18 19:57:48 +0000 UTC]
If I were you I would not get bogged down in what a bunch of nutters say. This distracts us from our commission of healing the sick and preaching the gospel, concentrate on that in these end times. They will be judged in due course.
👍: 0 ⏩: 1
SingABrightSong [2014-06-11 14:53:41 +0000 UTC]
For some insight into the less extreme KJV movement, take a look at the Trinitarian Bible Society. They publish high quality material Bibles, and while the KJV is the only English version they produce, they also produce Bibles in languages from Afrikaans to Xhosa(Incidentally both South African languages). *Checks* That includes a Spanish Gospel of John for evangelism, using a revised(To account for changes in the language*) Reina Valera. You should be good.
*The KJV uses Early Modern English, which is similar enough to current English that a full revision is unnecessary. If you want one anywway, there's the NKJV.
👍: 0 ⏩: 1
Cr1kk3t [2014-06-10 01:57:57 +0000 UTC]
Someone made a stamp countering this stamp. They believe that people should basically just accept other people's word. I am sorry. That is very illogical to say the least. If was born into another language I would not follow someone blindly. I would want to be able to read it for myself. You are basically spot on with your stamp.
👍: 0 ⏩: 1
Cr1kk3t In reply to Nilopher [2014-06-10 21:58:12 +0000 UTC]
Exactly. At one time no one but the appointed ones could read the bible. Then they started translating it but the translations were forbidden. Then they wouldn't let women read the bible and now they do. I just don't understand why someone would want someone to just have to follow someone blindly.
👍: 0 ⏩: 0
aAshleyB [2014-06-10 01:42:25 +0000 UTC]
I was saved and directly drawn to the Bible. I believe everything the Bible says and I can proudly say that I'm not a "Bibist" (solely supporting of a single translation)
I agree that there needs to be many different translations for the sake of the nations. I also agree that anything can be accused of being satans' work if used in the wrong context.
The one translation I would avoid, as I've only heard a single scripture from it, is the NEW AGE version; it's not a widely known version just yet, but it starts off with "In the beginning, there were gods". That's all I needed to hear to know that is not the word of God.
👍: 0 ⏩: 1
Starlow-FTW [2014-06-10 00:06:50 +0000 UTC]
I use NKJV for 95% of my reading, referring to the KJV the other 5% when I need specific words or syntax for whatever reason. That said, though, not every version is created equally, and some are more reliable than others. I will say that the KJV is the most reliable while others like the NASB and the NLT actually do possess some incorrect verses and words in them- I encourage people to steer clear of those two especially.
I think we dishonor God by possessing, using, or creating an improper version of His message, but that's the thing. Translations are not inspired. At all. The message is inspired, and translations are just a medium through which the inspired message can spread throughout the world. This is all just a matter of accuracy. My tl;dr is that you shouldn't cling to one Bible version just because it has a reliable name. Instead, you should look for the most reliable translation, whatever it might be, and cross referencing never hurt anyone, either. I think God deserves that we put that effort in.
As a side note, I read a few years ago about a Bible manufacturer switching the pronouns to gender neutral ones unless it was in reference to a particular person. That's a great example of an unreliable version and a manufacturer subtly weaving in their own beliefs. Do you perchance which version I'm talking about?
👍: 0 ⏩: 2
Asp-Assassin In reply to Starlow-FTW [2014-06-10 01:22:36 +0000 UTC]
Well as far as I'm aware God can speak through any translation he wishes to and I always thought KJV-only activists to be those stubborn people that sit in pews that grew up on the KJV and are highly suspicious about other translations since it's not what they were taught. You know what I'm on about? The ones that don't seem to have any faith of their own but spend their time criticising those that do, but I could be wrong and I feel I ought to at least try and hear them out. I don't think the KJV is wrong by any means, I just prefer to read things in English.
I definitely agree with you on cross-referencing, and you made an interesting point on looking for the most reliable source. Is it then fair to say that just because a lot of people tell me the KJV is the most accurate that doesn't mean it is? (Not that I'm suggesting it isn't, I'm sure it is)
Also I don't know which Bible version or manufacturer you were on about but I will say to be careful of rumors. I heard one rumor about the NIV being published by Harper Collins which also published the satanic bible, when Harper Collins published neither the NIV nor the satanic bible, Hodder & Sloughter published the NIV and Avon Books published the satanic bible. The only connection between Bible, Harper Collins and satanic Bible is that Harper Collins published the KJV and later on bought out Avon (but never published the satanic bible)
👍: 0 ⏩: 0
| Next =>