HOME | DD

ikura-maru — Clover-chan

Published: 2008-03-08 12:06:18 +0000 UTC; Views: 10048; Favourites: 119; Downloads: 606
Redirect to original
Description Moe version of CloverField Monster.

HAKAISHA(破壊者=destroyer) is a subtitle of CF in Japan.
Related content
Comments: 28

HunterGiantesses [2017-09-20 17:32:06 +0000 UTC]

Draw how she fights with the military!) 

👍: 0 ⏩: 0

strikerdrillo [2016-10-08 06:41:56 +0000 UTC]

time to kill myself 

👍: 0 ⏩: 0

toainsully [2016-04-11 17:38:33 +0000 UTC]

What we need is:

10 Clover-chan Lane

👍: 0 ⏩: 0

IronBrony1981 [2015-10-23 18:38:01 +0000 UTC]

I love her!

👍: 0 ⏩: 0

Alpha-Squid [2015-06-27 06:55:44 +0000 UTC]

FAVE!!!!!!!!!!!!!!!!

👍: 0 ⏩: 0

Sonicbooom1212 [2012-08-19 15:55:40 +0000 UTC]

My Girlfriend

👍: 0 ⏩: 0

MobianMonster [2012-07-16 20:32:38 +0000 UTC]

sugoi!

👍: 0 ⏩: 0

freeza-frost [2008-10-23 23:17:56 +0000 UTC]

not bad!

👍: 0 ⏩: 0

Hydrox24 [2008-05-01 23:15:25 +0000 UTC]

geart job

👍: 0 ⏩: 0

dullpanic [2008-04-13 06:56:20 +0000 UTC]

OMG she must be great at hand jobs...

👍: 0 ⏩: 0

BalloonPrincess [2008-03-08 20:11:04 +0000 UTC]

Magnificent work! I wonder what those things are on the side of her head ... mouthes or seedpods? Or something more hideous ... ?

Wonder what her and Thing-girl would do if they met up? Split a hapless girl?

👍: 0 ⏩: 1

ikura-maru In reply to BalloonPrincess [2008-03-09 15:11:05 +0000 UTC]

Thanks! Probably the things on her head are gills. Clover Field Monster comes from the sea.
If they meet, maybe huge Thing-girl will appears...? ;^^

👍: 0 ⏩: 1

BalloonPrincess In reply to ikura-maru [2008-03-09 20:47:27 +0000 UTC]

Now, that's so cool! Colver-chan versus Thing-girl? Wow! Step back, Godzilla and King Kong.

👍: 0 ⏩: 0

X-02Ace [2008-03-08 20:09:36 +0000 UTC]

she crazy lookin.

👍: 0 ⏩: 1

ikura-maru In reply to X-02Ace [2008-03-09 14:58:35 +0000 UTC]

Somehow, the monster who appears in the movie often rages.

👍: 0 ⏩: 1

X-02Ace In reply to ikura-maru [2008-03-09 17:45:35 +0000 UTC]

this is true

👍: 0 ⏩: 0

GrievousError [2008-03-08 18:48:55 +0000 UTC]

She wants her Slusho! XD

👍: 0 ⏩: 1

ikura-maru In reply to GrievousError [2008-03-09 14:49:44 +0000 UTC]

Slusho might make her calm.

👍: 0 ⏩: 0

abraxa [2008-03-08 17:10:55 +0000 UTC]

まだ怖いよ!

👍: 0 ⏩: 2

ikura-maru In reply to abraxa [2008-03-09 14:35:33 +0000 UTC]

わあ、日本語での感想ありがとうございます!
表情が怖いのは元の怪物の雰囲気を残したかったからですが、もっと可愛くした方が良かったかもしれないですね

👍: 0 ⏩: 1

abraxa In reply to ikura-maru [2008-03-09 19:31:31 +0000 UTC]

うん、判った。可愛くても「怖い」と感じているのだが、絶対に良い怪物ちゃんの絵だぞ~。GJ!

👍: 0 ⏩: 0

abraxa In reply to abraxa [2008-03-08 17:15:04 +0000 UTC]

でも、頬っぺたはちょっとかわいいな。

👍: 0 ⏩: 1

ikura-maru In reply to abraxa [2008-03-09 14:39:22 +0000 UTC]

ありがとう!頬っぺた赤くしておいて良かった~。

👍: 0 ⏩: 0

james-the-c [2008-03-08 14:35:26 +0000 UTC]

Hooray! I was looking forward to this

👍: 0 ⏩: 1

ikura-maru In reply to james-the-c [2008-03-09 14:24:18 +0000 UTC]

Thank you~!

👍: 0 ⏩: 0

horade [2008-03-08 13:42:49 +0000 UTC]

very awesome :3
I don´t know why somethimes the translate of the title of a movie,series,etc are differents,i still can´t get the point in that

👍: 0 ⏩: 1

ikura-maru In reply to horade [2008-03-09 14:22:41 +0000 UTC]

Thanks! I 'm often confused about the translate of the title, too.
But the title named "HAKAISHA" must be an idea of J.J. Abrams...

👍: 0 ⏩: 1

horade In reply to ikura-maru [2008-03-09 14:40:36 +0000 UTC]

i think is more bye the film company or something like that,for example the serie "Knight Rider" in latinamerica is know as "El Auto Fantastico" (the translate is "The Fantastic car"),isn´t the big deal but is something without sense change the name of a serie,movie,etc in the translate of others languages

👍: 0 ⏩: 0