Comments: 28
HunterGiantesses [2017-09-20 17:32:06 +0000 UTC]
Draw how she fights with the military!)
👍: 0 ⏩: 0
strikerdrillo [2016-10-08 06:41:56 +0000 UTC]
time to kill myself
👍: 0 ⏩: 0
toainsully [2016-04-11 17:38:33 +0000 UTC]
What we need is:
10 Clover-chan Lane
👍: 0 ⏩: 0
IronBrony1981 [2015-10-23 18:38:01 +0000 UTC]
I love her!
👍: 0 ⏩: 0
Alpha-Squid [2015-06-27 06:55:44 +0000 UTC]
FAVE!!!!!!!!!!!!!!!!
👍: 0 ⏩: 0
Hydrox24 [2008-05-01 23:15:25 +0000 UTC]
geart job
👍: 0 ⏩: 0
dullpanic [2008-04-13 06:56:20 +0000 UTC]
OMG she must be great at hand jobs...
👍: 0 ⏩: 0
ikura-maru In reply to BalloonPrincess [2008-03-09 15:11:05 +0000 UTC]
Thanks! Probably the things on her head are gills. Clover Field Monster comes from the sea.
If they meet, maybe huge Thing-girl will appears...? ;^^
👍: 0 ⏩: 1
X-02Ace [2008-03-08 20:09:36 +0000 UTC]
she crazy lookin.
👍: 0 ⏩: 1
ikura-maru In reply to X-02Ace [2008-03-09 14:58:35 +0000 UTC]
Somehow, the monster who appears in the movie often rages.
👍: 0 ⏩: 1
GrievousError [2008-03-08 18:48:55 +0000 UTC]
She wants her Slusho! XD
👍: 0 ⏩: 1
abraxa [2008-03-08 17:10:55 +0000 UTC]
まだ怖いよ!
👍: 0 ⏩: 2
abraxa In reply to ikura-maru [2008-03-09 19:31:31 +0000 UTC]
うん、判った。可愛くても「怖い」と感じているのだが、絶対に良い怪物ちゃんの絵だぞ~。GJ!
👍: 0 ⏩: 0
abraxa In reply to abraxa [2008-03-08 17:15:04 +0000 UTC]
でも、頬っぺたはちょっとかわいいな。
👍: 0 ⏩: 1
ikura-maru In reply to abraxa [2008-03-09 14:39:22 +0000 UTC]
ありがとう!頬っぺた赤くしておいて良かった~。
👍: 0 ⏩: 0
horade [2008-03-08 13:42:49 +0000 UTC]
very awesome :3
I don´t know why somethimes the translate of the title of a movie,series,etc are differents,i still can´t get the point in that
👍: 0 ⏩: 1
horade In reply to ikura-maru [2008-03-09 14:40:36 +0000 UTC]
i think is more bye the film company or something like that,for example the serie "Knight Rider" in latinamerica is know as "El Auto Fantastico" (the translate is "The Fantastic car"),isn´t the big deal but is something without sense change the name of a serie,movie,etc in the translate of others languages
👍: 0 ⏩: 0