HOME | DD

eithni — I like it that..

Published: 2009-12-22 23:20:26 +0000 UTC; Views: 404; Favourites: 9; Downloads: 37
Redirect to original
Description ***

I like it that you're burning not for me,
I like it that it's not for you I'm burning
And that the heavy sphere of Planet Earth
Will underneath our feet no more be turning
I like it that I can be unabashed
And humorous and not to play with words
And not to redden with a smothering wave
When with my sleeves I'm lightly touching yours.
I like it, that before my very eyes
You calmly hug another; it is well
That for me also kissing someone else
You will not threaten me with flames of hell.
That this my tender name, not day nor night,
You will recall again, my tender love;
That never in the silence of the church
They will sing "hallelujah" us above.
With this my heart and this my hand I thank
You that - although you don't know it -
You love me thus; and for my peaceful nights
And for rare meetings in the hour of sunset,
That we aren't walking underneath the moon,
That sun is not above our heads this morning,
That you - alas - are burning not for me
And that - alas - it's not for you I'm burning.


M. Tsvetaeva
Related content
Comments: 16

Jazzhead [2010-09-28 16:44:51 +0000 UTC]

NICE

👍: 0 ⏩: 1

eithni In reply to Jazzhead [2010-10-21 20:42:55 +0000 UTC]

Thank you, Leroy!
It`s NICE of you!

👍: 0 ⏩: 0

LunaPopelka [2010-05-02 12:00:42 +0000 UTC]

your nice work is featured here [link]

👍: 0 ⏩: 1

eithni In reply to LunaPopelka [2010-05-04 14:51:40 +0000 UTC]

danke!

👍: 0 ⏩: 0

Valioza [2009-12-27 14:50:33 +0000 UTC]

featured here [link]

👍: 0 ⏩: 1

eithni In reply to Valioza [2009-12-28 00:33:43 +0000 UTC]

ty prosto chudo!!

👍: 0 ⏩: 1

Valioza In reply to eithni [2009-12-30 19:51:41 +0000 UTC]

((:

👍: 0 ⏩: 0

Vidom [2009-12-23 10:59:37 +0000 UTC]

Lovely shot and composition. Also, Marina is my favourite poet

👍: 0 ⏩: 1

eithni In reply to Vidom [2009-12-24 14:36:44 +0000 UTC]

thank you greatly! Well, actually these were the dried flowers that I had for some time in my room. I just corrected the color a bit.

And as to this poem it sounds very sad but beautiful in Russian language, especially in audio format. I used to read a lot of her poetry in past.

👍: 0 ⏩: 1

Vidom In reply to eithni [2009-12-24 15:43:49 +0000 UTC]

It doesn't sound like the tormented Marina I love, as if in the poem of the mountain or similar works, and I'm sorry I cannot understand russian and cannot enjoy the reading of them. I have very good translations in italian, and I did read them so much I keep in mind many of them word by word, lol. Even the never ending poem of the mountain
It's like going around with a poetry book in my head, wonderful!

👍: 0 ⏩: 1

eithni In reply to Vidom [2009-12-24 16:15:15 +0000 UTC]

yes, maybe it doesn`t but in Russian it is very doomed, I would say but still in a loving way. Without any negative energy. Like the words of a real woman.

nice, I don`t know many of her poems by heart but i remember some from school years.

you should listen to original version in youtube, you`ll like how it sounds for sure!

👍: 0 ⏩: 2

Vidom In reply to eithni [2009-12-24 19:23:05 +0000 UTC]

I meant Pasternak, of course
Boris.

Lol, sorry

👍: 0 ⏩: 1

eithni In reply to Vidom [2009-12-27 02:04:03 +0000 UTC]

okay, I`ll try to find something known to you already but in new (original) form.

oh, that correspondence was really very interesting.. like of true soulmates..

👍: 0 ⏩: 1

Vidom In reply to eithni [2009-12-27 05:55:07 +0000 UTC]

Thank you in advance, even if you cannot find anything. My italian translation (made by a woman, by the way) is very powerful thanks to the complexity of our language and the passion of the translater (actually I did also read some poetry from Marina translated by a famous male translator, and I really didn't like it)

👍: 0 ⏩: 1

eithni In reply to Vidom [2009-12-28 01:20:58 +0000 UTC]

oh, but i will find something i`m pretty sure. i just haven`t started yet. but i will. LOL

👍: 0 ⏩: 0

Vidom In reply to eithni [2009-12-24 19:22:00 +0000 UTC]

Italian school is very low quality and poor for that. But I probably couldn't aprpeciate her at 20 as I do now with all the experiences I had.
If I may ask you a favour, it would be great to have a link from you for that, since I cannot know if what I find is correctly recited or not. Also, cyrillic is not my forte, I have problems in searching for that. The poem of the mountain or the poem of the end, or the poetry coming from the correspondence with Parternak would be great!

👍: 0 ⏩: 0