Comments: 13
Rakunner [2017-05-09 22:42:58 +0000 UTC]
And then, something "interesting" will happen B)
👍: 0 ⏩: 1
1Snoopierdass In reply to Rakunner [2017-05-09 22:49:09 +0000 UTC]
hahaha no, "that" happens in 100 pages more xDu :v
👍: 0 ⏩: 0
1987arevalo [2017-05-08 19:21:25 +0000 UTC]
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LOS DIÁLOGOS:
"Umm..."
Rayman, ¿puedo preguntarte algo?
Oye, solo uno
¿Por qué siempre te unes a mi equipo?
¡No,no!
No estoy tratando de decir eso.
Además prefiero esta manera. Me gusta ...
¿Huh?...
Bueno, si no estás bien con él, podrías hacerte equipo con Dagget o con las chicas la próxima vez
👍: 0 ⏩: 1
1Snoopierdass In reply to 1987arevalo [2017-05-08 21:56:25 +0000 UTC]
Gracias por la traducción n-n haha nomas que los ultimos dialogos van volteados es decir cuando menciona a Dagget y a las chicas seria el penultimo. Si perdona por el orden hehe como era boceto lo hice todo raro xDu
👍: 0 ⏩: 0
Mr-Herp-Derp [2017-05-08 03:49:41 +0000 UTC]
Wow, you've been working on this project for ten years? Most would have folded their tents by now. Just shows how dedicated to this you are. The comic greatly benefits from it. Overall, nice work.
👍: 0 ⏩: 1
Mr-Herp-Derp In reply to 1Snoopierdass [2017-05-08 18:51:23 +0000 UTC]
And I am glad to witness the fruition of your life's work.
👍: 0 ⏩: 1